Monday 30 November 2015

সেবা ধ্যান সাফল্য এবং আনন্দ - শ্রী শ্রী রবিশঙ্করজীর মুখনিঃসৃত কয়েকটি বাণী

Here is Parampujya Gurudev's few famous quotes on Meditation and Seva and how they are related with Happiness and Success alongwith simple translation in bengali.

Gurudev says :

Meditation is when the mind is alert and all other organs are in deep rest.
Meditation is not going somewhere ;
it's diving deep inside .... this moment .

ধ্যান তখনই লাগে,
যখন মনের জ্যোতি জাগে;
আর সমস্ত অঙ্গপ্রত্যঙ্গ নেয় গভীর বিশ্রাম ।
ধ্যান নয়কো কোথাও যাওয়া,
ধ্যান নিজ গভীরে ডুব দেওয়া;
এখনি নিজ অন্তরে খুঁজে নেওয়া প্রাণের-আরাম ।

If you are not having good experiences in Meditation , then do more Seva - you will get merit and your meditation will be deeper.

Seva brings merit, merit allows you to go deep into meditation ; meditation brings back your smile !

যদি না পাও ধ্যানে তোমার কাম্য অভিজ্ঞতা ,
জোর দাও সেবায় যা বাড়াবে ধ্যানের  'অনুভব-পাত্রতা' ।

সেবার দ্বারাই হবে তোমার সে  যোগ্যতা অর্জন;
গভীর হবে ধ্যান, হবে হাসি-আনন্দের পুনরাগমন । 

Pleasure simply brings more craving. But, we try to get contentment through pleasure.
True contentment can only come through service.

সুখ জাগায় সুখ-চাহিদা মনে আরো আরো ,
সুখ-ই সন্তুষ্টিলাভের চাবি তোমরা মনে করো ।।

জেনো মনে 'সুখ' কখনো আনেনা সন্তুষ্টি ,
সেবাই উপায় আনন্দের, সেবাতেই আসে তৃপ্তি ।।

When you make service the sole purpose in life, it eliminates fear, focuses your mind, and gives you meaning.
Be grateful for any opportunity to do seva.

সেবা যখন জীবনের প্রধান লক্ষ্য হয়
আর থাকেনা ভয়, মন একমুখী হয় ।

জীবন খুঁজে পায় এ জীবনের মানেখান,
কৃতজ্ঞ থেকো পেলে অবসর করতে সেবাদান । 

Behind everything is your ego: I, I.
But in seva there is no I, because it has to be done for someone else.
Seva is just an expression for our inner love.

সব ঘটনার পিছনে থাকে কেবল অহংকার ;
সেবা নিঃস্বার্থ, তাতে আমিত্ব থাকেনা আর ।

সেবা অপরের তরে-তাতে থাকেনা নিজের জন্য কোনো আশ ,
সেবা আমাদের অন্তরের ভালোবাসারই  বহিঃপ্রকাশ ।

Success is an attitude, not a phenomenon.
The sign of success is an everlasting smile.

'সাফল্য' এক মনোভাব মাত্র,
নয় রে ঘটনা;
অক্ষয় হাসি-ই সাফল্যের চিহ্ন,
অন্য কোন কিছুনা ।

The goal of spirituality is to bring such happiness, which nobody can take away from you.

আধ্যাত্মের লক্ষ্যই হোল জীবনে আনন্দ ডেকে আনা,
যা আর কেউ কখনো কেড়ে নিতে পারেনা । 

।। জয় গুরুদেব ।। 

Compiled and translated By - Vijaya lakshmi Goswami/Lahiri 

Friday 25 September 2015

'দূর্গোৎসব / নবরাত্রির তাৎপর্য '

নবরাত্রির মানে হল 

'নূতন রাত্রি '  বা ' নয়টি রাত ' ।
'রাত্রি' - রা' ও 'ত্রি'
রা মানে বিশ্রাম পাওয়া , কিসের থেকে ? 'ত্রি' অর্থাত্ তিন প্রকার সমস্যার থেকে বিশ্রাম ।
আমাদের সমস্যা তিন প্রকারের । শারীরিক,  মানসিক এবং ঘটনাজনিত অর্থাৎ বাহ্যিক । এই তিন ধরনের সমস্যার হাত থেকে পরিত্রাণ হয় কেবল গভীর নিদ্রাকালে । মানুষ এমনকি জীবজন্তুরও ঘুমের সময় কোন চিন্তা থাকেনা । সে সুখি বা দুঃখি যেমন মানুষই হোন না কেন , নিদ্রায় সকলেই সমান ।
নূতন রাত্রি - আমাদের মায়ের গর্ভে নমাস থাকার পর যেমন আমরা পূর্ণ এক নতুন জীবন পাই, ঠিক তেমন এই নব-রাত্রিও আমাদের পূনর্জীবিত করে, জীবনীশক্তি ও উর্জায় ভরিয়ে দেয় । আমাদের সব নাকারাত্মক ভাবনা মিটিয়ে জগদ্জননী তাঁর দৈবী সাকারাত্মকতা দিয়ে আমাদের চেতনশক্তি ভরিয়ে দেন । 

দেবী অসুরদলনী । মধু এবং কৈটভ  এই দুই অসুরের নাম আমরা সবাই শুনেছি । আকর্ষণ ও বিকর্ষণ - ই মধু এবং কৈটভ । মা আকর্ষণ ও বিকর্ষণ থেকে মুক্তি দিয়ে আমাদের সকেন্দ্রিত করেন ।

অনেকসময় আমাদের ব্যবহার আচরন চেয়েও আমাদের বশে থাকেনা । এগুলি যেন রক্তে বসে থাকা দানব । এই অসুর টির নাম রক্তবীজাসুর ।
দেবীর আরাধনা, এই বিশেষ নবরাত্রি সাধনা এবং ধ্যান আমাদের সেই শক্তি প্রদান করে যা দিয়ে আমরা নিজেদের ভিতরে বসে থাকা অসুরী শক্তিকে জয় করতে পারি ।

আরো কয়েকটি অসুরের নাম এখানে বলা উচিৎ , মহিষাসুর, শূম্ভ এবং নিশূম্ভ । এই অসুরি গুণগুলি যথাক্রমে আমাদের আলস্য , নিজের ও পরপ্রতি সন্দেহ । চন্ড, মূন্ড এবং ধূম্রলোচন হলো বিরোধিতা এবং অজ্ঞতা এবং অস্বচ্ছ দৃষ্টি । দেবীর বরে আদিশক্তি মহামায়ার শক্তি ছাড়া এই দুর্গুণগুলি জয় করা সহজ নয় । তাই মহামায়ার বন্দনা ।।

নদিনের প্রথম তিন দিন তমোগুণ নিবারিনী , দ্বিতীয় তিনটি দিন রজোগুণ নিবারিনী এবং তৃতীয় তিনটি দিনে স্বতঃগুণের বৃদ্ধিতে এই দুই গুণের বিজয় প্রাপ্তি । যখন স্বতঃগুণের বৃদ্ধি হয়, কেবল তখনই জীবন উৎসব হয়ে ওঠে । তাই এ তিনটি দিন কেবল আনন্দ , কেবলি উৎসব ।

বিজয়া দশমী চৈতন্যে এই সর্বোচ্চ গুণের সমাহারের জয়, সৎ এর স্বতঃ পরিস্ফুটন । 

বেদান্তিক নজরে দেখতে গেলে এ উৎসব কেবল ভালোর মন্দের ওপর বিজয় লাভ নয়, এ জয় সত্য এবং অদ্বৈতের বিজয়,  আপাতদৃষ্টিতে যে দ্বৈত নাম ও রূপে দেখি তদোপরি এ জয় ।।

শুদ্ধচৈতন্যরূপিনী দেবী নিজেই যে বিজয়ায় ঘটের সুতোটি কেটে শিবে লীন হয়ে যান আমাদের এই প্রার্থনা পূর্ণ করে "রূপং দেহি জযং দেহি যশো দেহি দ্বিশোযহী " ।

মৃন্ময়ী থেকে চিন্ময়ী , নাম রূপ থেকে চৈতন্য , এই-ই তো দূর্গোৎসব ।

"সর্বব্যাপিনী মহাযোগিনী শঙ্করপ্রিয়া দূর্গে .... "

।। জয় জয় মা ।।

Saturday 1 August 2015

।। मोहना ।।

कहीं नाम बिना सुर बाजे ,
हार - बिना फूल साजे ,,
कहीं नाम बिना सुर बाजे ।।

बांसुरीया राधा राधा पुकारे ,
पैजनिया छुपे लाजे ।
कहीं नाम बिना सुर बाजे ।। 

कीन्हे निहारूं किसे पुकारूँ ,
लागे नहीं बाहर बिराजे,
नाम बिना सुर बाजे ।।

खिलखिल किलकारी खिले मुरलीधारी ,
वहीं बिराजे सब काजे ,,

कहीं नाम बिना सुर बाजे ।।

Friday 24 July 2015

♥ SHRADDHA ♥

Saturday, 25th July 2015
KOLKATA

The first batsarik tirobhav tithi of Prabhupad Baidhyanath Goswami

I strongly believe theres nothing called our will, we may hav wishes - but the stirring of those wishes is in hand of almighty. Its His will how they could menifest.

My uncle by birth , by lords grace my mantradiksha guru , has passed away on Sunday, 6th July 2014 , at 4.30 pm. Tithi was navami, few hours before Lord Jagannath's ultarath last year.Today is His first death anniversary. A day prior to His death his Antarjali , releasing the wish to have him here anymore was done in manas.

Kulapurohit came few days back in my absence and declared that he is going to perform his shraddha on ekadashi, i.e. on Monday 27th july '15.Returning from school , I just got angry upon him. But it is the family tradition to obey this family's decision. Their generations has served our Sridhar Jiu for almost a century and includung dadu , my grandfather never used to oppose their ritualistic decisions. I too didnt oppose and accepted the date to sit for shraddha.

Thought to go to Shyamsunder temple on the way back to home from school today. Since last night was not feeling good and just wished to sit there silenly for few hours.

Shraddha, for me is manas. It cant be ritualistic though socially and religiously we do perform some.Sitting n surfing the net on ultarath which is going to happen tomorrow, got to see this. Debsayani ekadashi falls on this 27 th. What else could be there than this day !! Jagannath returns back to  his temple, Srivishnu even goes to sleep, pandanpur yathra begins, this Debsayani is the renunciation of all desires. For devotees it is the nirvikalpa. No sankalp no hence no vikalpa. Only bliss....

This lazy one, witnessing everything as your will ... and witnessing all is well and a beautiful Asadi Katha♥

Sunday 19 July 2015

ভূমিকা

বেদান্তের কথা তো আমরা সবাই শুনেছি, জানি । কিন্তু একটা খটকা বোধহয় মনের মধ্যে রয়েই যায় । তিনি নিরাকার জেনেও সাকারে তাঁকে ডাকা যেন আরো সহজ - এই বোধ । মা সন্তানকে ভালোবাসেন, সে ভালোবাসা বোঝা যায় , তার অভিব্যক্তি আছে, তা দৃশ্য । কিন্তু ভগবানের ভালোবাসা আবার কিরকম , তাঁকে তো দেখাও যায়না । কাকে সাজাবো , কাকে যত্ন করবো , কেবা আমার একান্ত আপনজনের মতো আমার সুখ-দুঃখ ভাগ করে নেবে ? 

ঠিক এখানেই শরীরধারী গুরুর প্রয়োজন । আমাদের দেহবোধ অশরীরী অব্যক্তকে হৃদয়ঙ্গম করতে বাধা দেয় । হাজার বেদান্তকথা শুনলেও মনকে একই জায়গায় বেঁধে রাখে । রূপ । নাম রূপের অতীত যিনি তাঁকে নামে ডাকার চেষ্টা - সাকাররূপে ধরার চেষ্টা ।

শ্রীরামকৃষ্ণ কথামৃতে আছে - ঠাকুর বলেছেন -----

" দুই-ই সত্য। শুধু নিরাকার বলা কিরূপ জানো? যেমন রোশনচৌকির একজন পোঁ ধরে থাকে...... তার বাঁশির সাত ফোকর সত্ত্বেও। কিন্তু আর-একজন দেখ কত রাগ-রাগিণী বাজায়! সেরূপ সাকারবাদীরা দেখ ঈশ্বরকে কতভাবে সম্ভোগ করে ! শান্ত, দাস্য, সখ্য, বাৎসল্য, মধুর.... নানাভাবে। 
কি জানো, অমৃতকুণ্ডে কোনও রকমে পড়া। তা স্তব করেই হোক অথবা কেউ ধাক্কা মেরেছে আর তুমি কুণ্ডে পড়ে গেছ, একই ফল। দুই জনেই অমর হবে!
ব্রাহ্মদের পক্ষে জল বরফ উপমা ঠিক। সচ্চিদানন্দ যেন অনন্ত জলরাশি। মহাসাগরের জল, ঠান্ডা দেশে স্থানে স্থানে যেমন বরফের আকার ধারণ করে, সেইরূপ ভক্তি হিমে সেই সচ্চিদানন্দ (সগুণ ব্রহ্ম) ভক্তের জন্য সাকার রূপ ধারণ করেন। ঋষিরা সেই অতীন্দ্রিয় চিন্ময় রূপ দর্শন করেছিলেন, আবার তাঁর সঙ্গে কথা কয়েছিলেন। ভক্তের প্রেমের শরীর, ‘ভাগবতীতনু’ দ্বারা সেই চিন্ময় রূপ দর্শন হয়। আবার আছে, ব্রহ্ম অবাঙ্মনসোগোচর। জ্ঞানসূর্যের তাপে সাকার বরফ গলে যায়। ব্রহ্মজ্ঞানের পর, নির্বিকল্পসমাধির পর, আবার সেই অনন্ত, বাক্যমনের অতীত, অরূপ নিরাকার ব্রহ্ম!
ব্রহ্মের স্বরূপ মুখে বলা যায় না, চুপ হয়ে যায়। অনন্তকে কে মুখে বোঝাবে! পাখি যত উপরে উঠে, তার উপর আরও আছে । "

তাই ব্রহ্মকথা শূনলেই আমাকে সাকার উপেক্ষা করতে হবে এমন নয় । শ্রীকৃষ্ণ যেমন ব্রজের রেণু রেণুতে ছড়িয়ে আছেন , তেমনি ব্রহ্ম এ জগতের কণা কণায় রয়েছেন , প্রতি জীবের মধ্যে আছেন - এ উপলব্ধিতেই সাকার-নিরাকারের মেলবন্ধন । 
তাই বেদান্তের সারকথা , তা-ই নিষ্কাম সেবার মূলমন্ত্র ।। 

সাকার যদি তোমায় দেখি তবে যেন সে দৃষ্টিতে প্রতিটি জীবের মধ্যে তোমায় দেখতে সক্ষম হই । নিজের সাথে যেমনি সাবলীল, অনায়াস ,, প্রত্যেককে যেন তেমনি করে আপন করে নিতে পারি - বাঙালীর প্রতিটি হৃদয়ে উচ্চারিত হোক আজ এই প্রার্থনা ।।

সনাতন ধর্মের সর্বপ্রধান ধর্মগ্রন্থ ভগবদ্গীতায় ভগবান শ্রীকৃষ্ণের মুখনিঃসৃত আত্মজ্ঞানের 42 টি শ্লোক নিয়ে এই বেদান্ত-বইটির প্রথম বিভাগ ।
ভাগবদ্গীতার প্রতিটি অধ্যায় ,অতগুলি শ্লোক সাধারনের পক্ষে মননে আনা দুরূহ । তাই এই সহজ - বেদান্ত বইটিতে এই 42টি শ্লোক সাজানো হল। ইংরেজি অনুবাদের জন্য শ্রী রমনা মহর্ষির চরণে কৃতজ্ঞতা জানাই।
  
দ্বিতীয় আদিগুরু শঙ্করাচার্যের 'ভজ গোবিন্দম্' ভগবৎ পদাবলী । জগদগুরু কাশী বেনারসের ঘাটে এক বৃদ্ধ ব্রাহ্মণকে আপ্রাণ চেষ্টায় ব্যাকরণ রপ্ত করতে দেখে ভজ-গোবিন্দম্ গেয়েছিলেন । তার বারোটি মূখ্য শ্লোক নিয়ে এই 'ভগবৎ-পদ ' ।।

উপনিষদ-ই বেদান্তের মূলসূত্র । তাই তৃতীয় ও চতূর্থ ভাগে আছে ছোট্ট দুখানি উপনিষদ । শুক্ল-যজূর্বেদ ও অথর্ববেদ থেকে নেওয়া 'ঈশাভাষ্য' ও 'মাণ্ডূক্য' -  সেইসাথে গৌড়পদের মাণ্ডূক্য কারিকা । 
'ঈশাভাষ্য' - আঠারো শ্লোকের এই উপনিষদ, অদ্বৈতবেদান্তরত্ন শঙ্কর যে ঈশা-অর্থে অদ্বিতীয় আত্মা এবং দ্বৈতবেদান্ত অনুসারে মাধবাচার্য তাঁর ভাষ্যে ঈশা অর্থে শ্রীবিষ্ণু এবং তাঁতে একাত্ম হওয়ার আহ্বান করেছেন ।। 

'মাণ্ডূক্য'  উপনিষদ প্রনব বা ওম্-কারের চরন । চেতনের চার স্তর ও ওম্-এর চার চরণময় এ উপনিষদ বারোটি শ্লোকে বিস্তৃত ।। গৌড়পদের 'কারিকা'য় এই উপনিষদেরই বিশ্লেষণ ।।

পঞ্চম ভাগে আছে অষ্টবক্র গীতা । রাজা জনক ও অষ্টবক্র মুনির মধ্যে আত্মজ্ঞানের উপর যে কথোপকথন হয়েছিল ,  আঠারোটি অধ্যায়ে বিস্তৃত এ এক অনবদ্য গান, যা 'অষ্টবক্র গীতা' নামে বিখ্যাত ।

ষষ্ঠ ও অন্তিম চরণে রয়েছে অদ্বৈত বেদান্তের আরেক অনবদ্য সৃষ্টি । 'দৃগ্দৃশ্য বিবেক ' যা না পড়লে নির্গূণ ব্রহ্মের কল্পনাও আসেনা । ধ্যান, সমাধি, সবিকল্প ও নির্বিকল্প , দৃশ্য থেকে দ্রষ্টা। স্বরূপ থেকে অরূপ । এর অনুবাদ সহজ নয় , স্বামী প্রজ্ঞানন্দজী এই অনুবাদটির পাণ্ডুলিপির কয়েকটি জায়গা সঠিক করে দিয়েছেন , স্বামী নির্গূণানন্দজী এই বইএর প্রকাশনায় যথেষ্ট সহায়তা করেছেন, তাঁদের সহৃদয় সাহায্যে আমি কৃতজ্ঞ ।

শ্রী বিবেক দেবরায় এই বইখানি লেখার মূল প্রেরণা । বাংলার মাটি থেকে সহস্র ক্রোশ দূরে থেকেও বাংলা ভাষা, বাংলার মানুষের প্রতি তাঁর ভালোবাসাকে সহজেই উপলব্ধি করা যায় । বাংলা মায়ের যে কৃতি সন্তানরা আজ ভারতের গৌরব , তাঁদেরই একজন আমাদের এই বিবেকদাদা । বেদান্তির জীবনই যে বেদান্ত তা বলার অপেক্ষা রাখেনা ।। 

কৃতজ্ঞতা বেদান্ত সোসাইটির ভগবানকে,প্রত্যেকের প্রতি তাঁর অকৃত্রিম স্নেহ বড় সহজ ,বড় আপন । 'মায়ের বাড়ি' ও 'বেদান্ত' যে কত দুঃখীজনের সাহারা হয়ে উঠেছে না দেখলে বিশ্বাস করা কঠিন । পাওয়ার চেয়ে দেওয়ার আনন্দ কতখানি বেশী তাঁর জীবনী এর উদাহরণ ।।     

গুরুজীর কথাই বা কি বলি !! ভারতের একতার বাণী ও বেদান্তের ঐশর্যকে জগতের ঘরে ঘরে ছড়িয়ে দেবার জন্য যে শক্তির প্রয়োজন , তাঁর সেই সংকল্পশক্তি অতুলনীয় । তদোপরি যে যেমন তাকে ঠিক সেইভাবে স্বীকার করা এ কি সহজ কাজ !! স্বামী শ্রদ্ধানন্দজী যেন সেই শক্তিরই প্রতিবিম্ব ।

সবশেষে যাঁর চরণে আমার কৃতজ্ঞতা জানিয়ে আজ এখানে এই লেখাটি শেষ করবো তিনি স্বামী পূর্ণাত্মানন্দজী । ঠাকুর মা ও স্বামীজীর আদর্শে অনুপ্রাণিত এই মহাত্মা জীবসেবায় আত্মদান করেছেন, তিনি আমাদের সবার প্রণম্য । বাংলার সাধারন মানুষের জন্য লেখা - একথা শোনামাত্র তিনি তাঁর অমূল্য সময় দিয়ে যে সহযোগীতা করেছেন , তা অনস্বীকার্য ।।

 

Saturday 18 July 2015

।। উৎসর্গ ।।

গত অক্ষয় তৃতীয়ার আগের দিন সোমনাথদার পালার দিন আমাদের খড়দা শ্রীরাধাশ্যামসুন্দর মন্দিরের রাসমঞ্চের সামনে আমাদের এক জ্ঞাতি ও গুরুজন প্রভুপাদ শ্যামল গোস্বামীর সঙ্গে হঠাৎই দেখা হয় । কথাপ্রসঙ্গে উনি বলেন , ''আমাদের গুরুবংশে তো ঘরে ঘরে মন্ত্র , নিত্যানন্দ বংশের সেই গুরুপরম্পরা হারিয়ে যেতে দিওনা, বৈদ্যনাথদার বয়স হয়েছে , হয়তো আর বেশীদিন নেই , চলে যাবার আগে নিয়ে রাখো । '' 

সেদিন ওঁ-কার মাথায় ধরা ওই খালি রাসমঞ্চের সামনে দাঁড়িয়ে তাঁর অসীম স্নেহের কথাই প্রথমে মনে এসেছিল । যা লিখতে গেলে একটা গ্রন্থ লেখা হয়ে যায় । আর বেশিদিন নেই - একথা যেন বারবার কানে বাজছিল । পরদিন মনস্থির করে মন্ত্র নিয়েছিলাম কানে । ছোটো থেকে যখনই যা দিতে চেয়েছেন না বলে এসেছি । তাই সেদিন যখন গিয়ে বলি আজ তোমার কাছে কিছু চাইতে এসেছি বৃদ্ধ তাত একইসাথে অবাক ও খুশি হয়েছিলেন । জীবনের শেষ সময়ে তাঁর হাজারো শিষ্যের ভীড়ে তাঁর অতিপ্রিয়জনটিকে একজন করে পাবেন , হয়তো ভাবেননি ।

এর ঠিক চার সপ্তাহ পর ,অসুস্থ গুরুকে হসপিটালে ভর্তি হতে হয় । এই সময়ে সবকিছু নিয়েও মুখ ফিরিয়ে নেওয়া অকৃতজ্ঞ আত্মীয় দেখেছি , বিরহে আকুল শিষ্য দেখেছি , অর্থের অহংকারের দান ও হাসিমুখে তাঁর তা ফিরিয়ে দেওয়া দেখেছি , নার্স-ডাক্তারের আপ্রাণতা দেখেছি, অসহ্য মৃত্যু-যন্ত্রণাতেও তাঁর ঠোঁটের কোনে লেগে থাকা তৃপ্তির হাসি - চোখে সবার জন্য সেই ভালোবাসা দেখেছি ।

দেড়মাস বাড়ি ফিরিনি । একইসাথে অন্য আরেকটি নার্সিংহোমে কিডনি-পেশেন্ট মা ভর্তি ছিলেন । দিনে হাসপাতাল , রাতে অষ্টাবক্র গীতা লিখতাম । তাই ছিল দিবাশেষের ক্লান্ত আমির আশ্রয় । 
রথের পর অষ্টমী-নবমীর মাঝে গুরু দেহ রাখেন । তাঁর শেষ ইচ্ছানুসারে আমি তাঁর মূখাগ্নি করি । সারাজীবন নিষ্কাম সেবায় কাটিয়ে হাসিমুখে চলে যাওয়ার একটি মাস আর কিছু না বলা কথা আমায় কলম ধরিয়েছে । আদি শঙ্করের 'ভজ গোবিন্দম্ ভগবদ্পদ' কি , তা দেখিয়েছে ।
শান্তি কোথায় , বন্ধন কি , মুক্তি কেমন , বেদান্ত অজান্তেই আমাদের জীবনের কতখানি জূড়ে আছে , ওঁমকার , ঈশ্বর , বিশ্বাস , গুরুতত্ত্বের অপার স্নেহের দান এই বেদান্তের মূল সুরটি কোথায় হয়তো আমার এই ক্ষুদ্র বইখানি পড়লে কিছুটা ধারনা করা যাবে । 

আমরা গৃহী , সংসারে থেকেও ঈশ্বরে কিভাবে ডুবে থাকা যায় তা ঠাকুর আমাদের শিখিয়ে গ্যাছেন । তিনি যে  বাংলার আধ্যাত্মজগতের কতখানি জুড়ে আছেন , তা উপলব্ধি করেছি যখন 'টাকা মাটি মাটি টাকা' র মতো মানিক্যগুলি লিখতে লিখতে মনের কুঠরি থেকে বেরিয়ে এসে প্রচ্ছন্নভাবে শব্দের আধার হয়েছে ।  

স্বামীজির বাড়ি আমার অতিপ্রিয় স্থান । কারণে অকারণে কিছু এক টান বারবার আমাকে টেনে নিয়ে যায় । তাঁর সেই বেদবাণী এ জীবন আমায় উপলব্ধি করিয়েছে । তাই সংসারের প্রতি কাজের মাঝে একথা আমি চুপিচুপি বলি ,

'এই জগতে ধনের সন্ধান করিতে গিয়া তোমাকেই শ্রেষ্ঠ রত্নরূপে পাইয়াছি; হে প্রভো, তোমারই নিকট আমি নিজেকে বলি দিলাম ।
ভালবাসার পাত্র খুঁজিতে গিয়া একমাত্র তোমাকেই ভালবাসার পাত্র পাইয়াছি। তাই তোমারই নিকট আমি নিজেকে বলি দিলাম।'  



Friday 17 July 2015

*Guruvandana ।। গুরুবন্দনা ।।


बंदऊँ गुरु पद पदुम परागा।
सुरुचि सुबास सरस अनुरागा॥
अमिअ मूरिमय चूरन चारू।
समन सकल भव रुज परिवारू॥1॥ 

सुकृति संभु तन बिमल बिभूती।
मंजुल मंगल मोद प्रसूती॥
जन मन मंजु मुकुर मल हरनी।
किएँ तिलक गुन गन बस करनी॥2॥  


বন্দন করি গুরু চরণকমল-রেণু , 

( যেমন শ্রীহরিনাম গাহে বৃন্দাবন-রজ , রাখাল, ধেনূ .... )

সুরুচি সুবাসে পূর্ণ রজ , সহজ অনূরাগে , 

ভবরোগ মুক্তির উপায় এ সঞ্জিবনী প্রয়োগে ।।  

সুকৃতিরূপী শম্ভুর দেহের বিভূতি , 

সুশোভিত নির্মল , কল্যান আনন্দের প্রসূতি ।। 

ভক্তের মনদর্পনপরি ধূলিরে করেন নাশ , 

ভবগুণসমূহ গুরুচরনরজ-তিলকের দাস ।। 


These two Chaupais (Quartets) are the first two quartets of the Guru Vandana in the 'Bala Kaanda' of Sri Ramcharit Manas by Goswami Tulsidas composed in Avadhi language during the 15/16th century ; which means : 

I worship the Lotus feet of my Guru,who is full of the sweet nectar of Divine Love.He is like the Churna of the Sanjivani which cures all types of ailments that can afflict oneself in this world.

He is like the Divine Vibhuti (ash) on Lord Shiva's body which cleans the Mind of a Devotee & enables him/her to reflect the Divinity like a mirror reflects light & which when applied on the forehead (Tilak) enables one to conquer all the Gunas through which this creation works.

Monday 13 July 2015

* Vibek Chudamani ।। বিবেক-চূড়ামণি ।।

বিবেক - চূড়ামনি : আদি শঙ্করাচার্য প্রণীত অদ্বৈত বেদান্ত দর্শনের একটি বিখ্যাত গ্রন্থ। এই গ্রন্থে তিনি জীবনের কিছু দুর্লভ বিষয় নিয়ে আলোচনা করেছেন। 

সময় ও স্থানাভাবে যদিও এই বইটিতে সম্পূর্ণ গ্রন্থের অনুবাদ সম্ভব হলোনা, তবু যেহেতু বিবেক চূড়ামনি বিনা বেদান্ত অসম্পূর্ণ , সেহেতু এই অংশে প্রথম কয়েকটি মূলসূত্র - কেন ঈশ্বরকে লাভ করার জন্য আমাদের যত্ন করা উচিত এবং কিভাবে তার সহজ-অনুবাদ রইলো ।

বিবেক , চূড়া  এবং মণি এই তিনের সমাহারে এই গ্রন্থের নামকরণ ।
সত্য এবং মায়া এই দুই কে একমাত্র  বিবেক-ই আলাদা করে চিনে নিতে সক্ষম । শীর্ষপরি মুকুটে মানিক্য যেমন সমস্ত অলঙ্কারমধ্যে সুস্পষ্টভাবে দৃশ্য হয় , ঠিক তেমনি সমস্ত বেদান্ত গ্রন্থমধ্যে এই গ্রন্থখানি শ্রেষ্ঠ অবদান । 


सर्ववेदान्तसिद्धान्तगोचरं तमगोचरम् । गोविन्दं परमानन्दं सद्गुरुं प्रणतोऽस्म्यहम् ॥१॥

जन्तूनां नरजन्म दुर्लभममतः पुंस्त्वं ततो विप्रतातस्माद्वैदिकधर्ममार्गपरता विद्वत्त्वमस्मात्परम् ।आत्मानात्मविवेचनं स्वनुभवो ब्रह्मात्मना संस्थितिःमुक्तिर्नो शतजन्मकोटिसुकृतैः पुण्यैर्विना लभ्यते ॥२॥ 

दुर्लभं त्रयमेवैतद्देवानुग्रहहेतुकम् ।मनुष्यत्वं मुमुक्षुत्वं महापुरुषसंश्रयः ॥३॥

लब्ध्वा कथंचिन्नरजन्म दुर्लभंतत्रापि पुंस्त्वं श्रुतिपारदर्शनम् ।यस्त्वात्ममुक्तौ न यतेत मूढधीःस ह्यात्महा स्वं विनिहन्त्यसद्ग्रहात् ॥४॥

इतः कोन्वस्ति मूढात्मा यस्तु स्वार्थे प्रमाद्यति ।दुर्लभं मानुषं देहं प्राप्य तत्रापि पौरुषम् ॥५॥

वदन्तु शास्त्राणि यजन्तु देवान्कुर्वन्तु कर्माणि भजन्तु देवताः ।आत्मैक्यबोधेन विनापि मुक्ति-र्न सिद्ध्यति ब्रह्मशतान्तरेऽपि ॥६॥

अमृतत्वस्य नाशास्ति वित्तेनेत्येव हि श्रुतिः ।ब्रवीति कर्मणो मुक्तेरहेतुत्वं स्फुटं यतः ॥७॥ 

अतो विमुक्त्यै प्रयतेत विद्वान्संन्यस्तबाह्यार्थसुखस्पृहः सन् ।सन्तं महान्तं समुपेत्य देशिकंतेनोपदिष्टार्थसमाहितात्मा ॥८॥

उद्धरेदात्मनात्मानं मग्नं संसारवारिधौ ।योगारूढत्वमासाद्य सम्यग्दर्शननिष्टया ॥९॥ 

संन्यस्य सर्वकर्माणि भवबन्धविमुक्तये ।यत्यतां पण्डितैर्धीरैरात्माभ्यास उपस्थितैः ॥१o॥


প্রণিপাত হে গোবিন্দ তোমার চরণে ,
সচ্চিদানন্দ সদগুরু তোমারে জানি মনে।।
তুমিই এক হও সব বেদান্তের সার,
পরমব্রহ্ম তুমি বাক্য-মনের পার ।।

দূর্লভ এ মনুষ্যজন্ম , দুর্লভ নরদেহ ,
বহুজন্ম পর তবে নরজন্ম পায় কেহ ।।
ব্রাহ্মণ হয়েও মুষ্ঠিমেয় বেদধর্মী হয় ,
তন্মধ্য কেহ কেহই শাস্ত্রজ্ঞ হয় ।।
আত্মা/অনাত্মা বিবেকে আত্মজ্ঞান আসে ।।
তবেই ব্রাহ্মণ আত্মজ্ঞানীর উপলব্ধিতে  আভাসে ।।
পরমাত্মায় একাত্মতায় মোক্ষলাভ হয় ।
কোটিজন্ম সংস্কারে কেহ ব্রহ্মজ্ঞানী হয় ।।

ঈশ্বরকৃপার ফলে এই বিরল তিনের প্রাপ্তি হয় ,,
মনুষ্যজন্ম, মূক্তি-ইচ্ছা, সদগুরু লাভ হয়  । 

মনুষ্যজন্ম , নরদেহ , বেদশাস্ত্র জ্ঞান পেলে ,,
আত্মহত্যাসম তা- মায়ামোহে মূক্তিইচ্ছা না জাগিলে ।।

অতিমূর্খ সে মনুষ্য নরদেহ প্রাপ্তিতে ,
মোক্ষলাভ বিনা যারে হয় এ দেহ ত্যাজিতে ।

শাস্ত্রউক্তি-বলিদান বা যতই করো ক্রিয়াকর্ম-পূজা,
আত্মজ্ঞান বিনা মুক্তি পাওয়া তো নয় সোজা ।
ব্রহ্মার শতজন্মকাল একসাথে জুড়িলে,
যতকাল হয় - তাহাতেও মোক্ষ নাহি মেলে ।। 

প্রাচুর্যের বলে কেহই অমর নাহি হয় ।
কর্মেও নেই মূক্তি ইহাই বেদের নির্ণয় ।। 

তাই জাগতিক সুখে বৈরাগ্য আনো  মুক্তি ইচ্ছা করো ,
সত্যে ধর মন আর সদগুরুর দেখানো সত্যপথ ধরো ।। 

ভক্তি বিবেক দিয়ে করো নিজেরে উদ্ধার ।
যোগরুধ হয়ে জন্মমৃত্যুসমুদ্র করো তুমি পার । 

জ্ঞানী বিচক্ষণ করুক আত্মজ্ঞানের সাধন,
সকাম কর্ম ছাড়ি কাটুক জন্ম-মৃত্যুর বন্ধন ।। 

  

Why this is titled as 'Vivek Chudamani ' -

'Viveka' means discrimination, 'Chuda' is crest, and 'Mani' is jewel.
Hence the title means 'Crest-jewel of discrimination.' Just as the jewel on the crest of a diadem is the most conspicuous ornament on a person's body, so the present treatise is a masterpiece among works treating of discrimination between the Real and the Unreal.

1

I bow to Govinda, whose nature is Bliss Supreme, who is the Sadguru, who can be known only from the import of all Vedanta, and who is beyond the reach of speech and mind.

 2

For all beings a human birth is difficult to obtain, more so is a male body, rarer that that is Brahmimhood, rarer still is the attachment to the path of Vedic religion; higher than this is erudition in the Scriptures; discrimination between the Self and not- Self, Realisation, and continuing in a state of identity with Brahman,, these come next in order. Mukti is not to be attained except through the well-earned merits of a hundred crore of births.

3

There are three things which are rare indeed and are due to the grace of God — namely, a human birth, the longing for Liberation, and the protecting care of a perfected sage.

4

The man who having by some means obtained a human birth, with a male body and mastery of the Vedas to boot, is foolish enough not to exert for self-liberation, verily commits suicide, for he kills himself by clinging to things unreal. 5

What greater fool is there than the man who having obtained a rare human body, and a masculine body too, neglects to achieve the real end of this life.6

Let people quote scriptures and sacrifice to the gods, let them perform rituals and worship the deities, there is no Liberation for anyone without the realisation of one's identity with the Atman, no, not even in the lifetime of a hundred Brahmas put together.

** Lifetime of a hundred Brahmas put together : an indefinite length of time.
{as 1 day of Brahma, the Creator, is equivalent to 8.64 billion years of human computation, which is supposed to be the duration of the world. }

7

There is no hope of Immortality by means of riches - such indeed is the declaration of the Vedas. Hence it is clear that works cannot be the cause of Liberation.

8

Therefore the man of learning should strive his best for Liberation, having renounced his desire for pleasures from external objects, duly approaching a good and generous preceptor, and fixing his mind on the truth inculcated by him.

9

Having attained the Yogarudha state, one should recover oneself, immersed in the sea of birth and death, by means of devotion to right discrimination.

10

Let the wise and erudite man, having commenced the practice of the realisation of the Atman, give up all works (not done for God) and try to cut loose the bonds of birth and death. 


चित्तस्य शुद्धये कर्म नतु वस्तूपलभब्धये ।वस्तुसिद्धिर्विचारेण न किंचित्कर्मकोटिभिः ॥११॥ 

सम्यग्विचारतः सिद्धा रज्जुतत्वावधारणा ।भ्रान्तोदितमबासर्पभयदुःखविनाशिनी ॥१२॥ 

अर्थस्य निश्चयो दृष्टो विचारेण हितोक्तितः ।न स्नानेन न दानेन प्राणायामशतेन वा ॥१३॥ 

अधिकारिणामायास्ते फलसिद्धिविशेषतः ।उपाया देशकालाद्याः सन्त्यस्मिन्सहकारिणः ॥१४॥ 

अतो विचारः कर्तव्यो जिज्ञासोरात्मवस्तुतः ।समासाद्य दयासिन्धुं गुरुं ब्रह्मविदुत्तमम् ॥१५॥ 

मेधावी पुरुषो विद्वानुहापोहविचक्षणः ।अधिकार्यात्मविद्यायामुक्तलक्षणलक्षितः ॥१६॥

विवेकिनो विरक्तस्य शमादिगुणशालिनः ।मुमुक्षोरेव हि ब्रह्मजिज्ञासायोग्यता मता ॥१७॥

साधनान्यत्र चत्वारि कथितानि मनीषिभिः ।येषु सत्स्वेव सन्निष्ठा यदभावे न सिध्यति ॥१८॥ 

आदौ नित्यानित्यवस्तुविवेकः परिगण्यते ।इहामुत्रफलभोगविरागस्तदनन्तरम् ।शमादिषट्कसम्पत्तिर्मुमुक्षुत्वमिति स्फुटम् ॥१९॥

ब्रह्म सत्यं जगन्मिथ्येत्येवंरूपो विनिश्चयः ।सोऽयं नित्यानित्यवस्तुविवेकः समुदाहृतः ॥२०॥ 

तद्वैराग्यं जिहासा या दर्शनश्रवणादिभिः ।देहादिब्रह्मपर्यन्ते ह्यनित्ये भोगवस्तुनि ॥२१॥ 

विरज्य विषयव्राताद्दोषदृष्ट्या मुहुर्मुहुः ।स्वलक्ष्ये नियतावस्था मनसः शम उच्यते ॥२२॥ 

विषयेभ्यः परावर्त्य स्थापनं स्वस्वगोलके ।उभयेषामिन्द्रियाणां स दमः परिकीर्तितः ।बाह्यानालम्बनं वृत्तेरेषोपरतिरुत्तमा ॥२३॥

सहनं सर्वदुःखानामप्रतीकारपूर्वकम् ।चिन्ताविलापरहितं सा तितिक्षा निगद्यते ॥२४॥ 

शास्त्रस्य गुरुवाक्यस्य सत्यबुद्ध्यवधारणम् ।सा श्रद्धा कथिता सद्भिर्यया वस्तूपलभ्यते ॥२५॥ 

सर्वदा स्थापनं बुद्धेः शुद्धे ब्रह्मणि सर्वदा ।तत्समाधानमित्युक्तं न तु चित्तस्य लालनम् ॥२६॥ 

अहंकारादिदेहान्तान् बन्धानज्ञानकल्पितान् ।स्वस्वरूपावबोधेन मोक्तुमिच्छा मुमुक्षुता ॥२७॥ 

मन्दमध्यमरूपापि वैराग्येण शमादिना ।प्रसादेन गुरोः सेयं प्रवृद्धा सूयते फलम् ॥२८॥ 

वैराग्यं च मुमुक्षुत्वं तीव्रं यस्य तु विद्यते ।तस्मिन्नेवार्थवन्तः स्युः फलवन्तः शमादयः ॥२९॥ 

एतयोर्मन्दता यत्र विरक्तत्वमुमुक्षयोः ।मरौ सलीलवत्तत्र शमादेर्भानमात्रता ॥३०॥ 

मोक्षकारणसामग्र्यां भक्तिरेव गरीयसी ।स्वस्वरूपानुसन्धानं भक्तिरित्यभिधीयते ॥३१॥ 

स्वात्मतत्त्वानुसन्धानं भक्तिरित्यपरे जगुः ।उक्तसाधनसंपन्नस्तत्त्वजिज्ञासुरात्मनः ।उपसीदेद्गुरुं प्राज्ञं यस्माद्बन्धविमोक्षणम् ॥३२॥ 

श्रोत्रियोऽवृजिनोऽकामहतो यो ब्रह्मवित्तमः ।ब्रह्मण्युपरतः शान्तो निरिन्धन इवानलः ।अहेतुकदयासिन्धुर्बन्धुरानमतां सताम् ॥३३॥ 

तमाराध्य गुरुं भक्त्या प्रह्वप्रश्रयसेवनैः ।प्रसन्नं तमनुप्राप्य पृच्छेज्ज्ञातव्यमात्मनः ॥३४॥ 

स्वामिन्नमस्ते नतलोकबन्धो कारुण्यसिन्धो पतितं भवाब्धौ ।मामुद्धरात्मीयकटाक्षदृष्ट्या ऋज्व्यातिकारुण्यसुधाभिवृष्ट्या ॥३५॥


কর্ম কেবল চিত্তরে করে পরিস্কার ,,

হৃদয়ানুভবে আসে সত্য, তাতে কর্মের কোনো কাজ থাকেনা আর ।। 


ভ্রান্তমনে রজ্জুটি যেন সাপ দৃষ্ট হয় ,  

জ্ঞানে তা রজ্জু জানিয়া দূর হয় যত ভয় ।। 


না উপঢৌকন, শত প্রাণায়াম নাহি পুণ্যস্নানে , 

জ্ঞান আসে সদগুরুর উপদেশ মননে ।। 


এ জ্ঞানের অধিকার যে যোগ্য পাত্র তার, 

সময় স্থান বা অন্যান্য কেবল বাহির অলঙ্কার ।।


তাই সে সদগুরুবাক্যে মনন বিশ্লেষন করেন আত্মসন্ধানী , 

যে সদগুরু পরম দয়াময় যিনি ব্রহ্মজ্ঞানী ।। 


সে যোগ্যপাত্র মেধাবী -যিনি আপন শাস্ত্র জ্ঞান সঙ্গে , 

তর্কেতে হারাতে পারেন অশাস্ত্রিগণে তাদের কুতর্ক প্রসঙ্গে । 


সত্য মিথ্যার বিবেক জ্ঞান হয়েছে যাহার, 

শান্তচিত্ত বাহিরে যার মন ফেরেনা আর,

যার বুদ্ধি শুদ্ধ- জ্ঞানে প্রবুদ্ধ, সেই-ই অধিকারী , 

ব্রহ্মজ্ঞান দেন তাঁকেই সদগুরু কান্ডারী ।।  


এ প্রসঙ্গে ঋষিগণ দিয়ে গিয়েছেন সিদ্ধান্ত , 

এ চার যোগ্যতায় পাত্রতা আসে নাহলে যাচনা - খ্যান্ত ।।  


প্রথম সত্য-মিথ্যার বিভেদ গণনা , 

দ্বিতীয় ছাড়িয়া কর্মফল-প্রাপ্তির কামনা , 

তৃতীয় একান্ত জরুরি সাধকের ছয় গুণ , 

চতুর্থ মোক্ষের পিপাসা যেন জলন্ত আগুন ।।     


ব্রহ্ম সত্য জগত মিথ্যা বিবেকের সংজ্ঞা তাই , 

মননে পরমব্রহ্ম আছেন আর যে কিছুই নাই ,, 

   

বৈরাগী যাঁর ত্যাগেচ্ছা আদি হতে অন্ত, 

দেহধারীর বাসনা হইতে ব্রহ্মপদ পর্যন্ত,  কর্ণ চক্ষু দিয়ে তিনি ধরেছেন সবে খুঁত, 

পর্যবেক্ষন বা নির্দেশে জানেন কিছুই নয় নিখুঁত ।। 


যিনি রহেন সদাই ব্রহ্মভাবে স্থির , 

যাঁর মন আর কোনো কিছুতেই হয়না অস্থির ,, 

এক ব্রাহ্মণ ব্যতীত কিছুই নিখুঁত নয তাঁর কাছে , 

সে স্থিরাবস্থাই 'সাম' বলে কথিত যে আছে ।। 


পঞ্চেন্দ্রিয় ইন্দ্রিয়গ্রাহ্য বস্তূসকল হতে দূরে আনি, 

জ্ঞান - কর্মের অঙ্গগুলিকে কেন্দ্রিত করেন জ্ঞানী । 

উপরতি হয় মনমধ্যে প্রকাশ তার বহির্বস্তূ সকলে রহেন নিষ্কাম , 

সে নিষ্কাম স্থিতিকেই কহি মোরা 'দাম্' । 


স্থিরচিত্তে দুঃখদুর্দশার প্রতিকার করি , 

চিন্তাবিলাপ বিনা সব সহ্য করি ,, 

সেই স্থির স্থিতিরেই তিতিক্ষা কয় ,

তিতিক্ষা আসিলে পাত্র উত্তমপাত্র হয় ।।


গ্রহন করা নিজ মনে এ অটল নির্ণয়ে , 

শাস্ত্র- গুরু জ্ঞানবাক্যই সত্য এ মানিয়া হৃদয়ে ,, 

সাধুগন শ্রদ্ধা কন, মনের এরূপ  অবস্থাকে , 

কেবলমাত্র শ্রদ্ধা দ্বারাই যায় জানা সত্যকে ।।  


চিত্তবৃত্তি রুদ্ধ করি শুদ্ধ-বুদ্ধি কে সদা রাখিলে ব্রহ্মপরে , 

সমাধান - সত্যের প্রকাশ হয় তাহার অন্তরে ।। 


অহংকার বা দেহবোধ ভ্রান্তি - কল্পনা কেবল,

এ সব ছাড়িয়া মোক্ষের ইচ্ছা যখন হয় প্রবল ,, 

সে পাত্রের মুক্তি আর বেশিদূর নয় , 

এরূপ স্থিতিরেই মুমুক্ষূতা কয় ।।  


নিম্ন অথবা মধ্যম মুমুক্ষূ হোক যেই প্রকার , 

গুরুকৃপায় বৈরাগ্য স্থিরতা আদিতে সে পায় ফল মুমুক্ষূতার ।। 


বৈরাগ্য ও মুক্তিইচ্ছা যার যত প্রবল , 

তত দ্রুত সে বৈরাগী পায় তার ফল । 


সাম্ -আদি ছয় বা প্রচেষ্টা যেন  মরুভূমির মরিচিকা দর্শন ,  

বৈরাগ্য ও মুমুক্ষূতা হয়নি যে মনে সঙ্গোপন ।।  


সমস্ত মুক্তিপন্থা মধ্যে ভক্তিরই সর্বোচ্চস্থান , 

স্ব-স্বরূপের সন্ধানই ভক্তি - এরূপ কহেন এর বিদ্যান । 


অন্যেরা কহেন ভক্তি কেবল সত্য অনুসন্ধানে , 

যে সত্যের খোঁজ কেবল ব্রহ্মজ্ঞানী সদগুরুকৃপায় সম্ভব এ জীবনে ।। 


যিনি বেদের জ্ঞানী, যিনি বৈরাগী নির্দোষ , 

ইচ্ছাবিহীন যিনি তৃপ্ত , অকারণে যাঁর  পরিতোষ । 

দয়ানিধান করুণাময় , ব্রহ্মচারি ব্রহ্ম জ্ঞানী , 

সুজনবন্ধু , যিনি যেন পূর্নাহূতিপরের হোমাগ্নি ।। 


ভক্তি বিনয় সেবায় এরূপ গুরুরে প্রসন্ন করি , 

জিজ্ঞাসিবে তিনি যা জেনেছেন পদে নতমস্তক ধরি ।।  


সুজনবন্ধু করুণাময় গুরু তোমারে নমস্কার , 

কৃপা করি এ জন্ম-মৃত্যু পারাবার হতে মোরে কর পার ।। 

করুণা করোগো দিয়ে মমপরে তব সেই কৃপাদৃষ্টি ।। 

যে কটাক্ষপাতে হবো উদ্ধার যাহা অমৃতসুধার বৃষ্টি ।। 


11

Work is for the purification of the mind, not for the perception of the reality. The realisation of Truth is brought about by discrimination and not in the least by ten millions of acts.[The idea is, that works properly done cleanse the mind of its impurities, while the Truth flashes of itself.]


12 

By adequate reasoning the conviction of the reality about the rope is gained, which puts an end to the great fear and misery caused by the snake worked up in the deluded mind. 

[ Reality of the rope- realisation that it is a rope and not a snake, for which it was mistaken. ]


13 

The conviction of the Truth is seen to proceed from reasoning upon the salutary counsel of the wise, and not by bathing in the sacred waters, nor by gifts, nor by hundreds of Pranayamas, 

[ The wise - men of realisation. ]


14 

Success depends essentially on a qualified aspirant, and time, place and such other means are but auxiliaries in this regard.[The qualifications will be enumerated in stanzas 16 and 17.]


15 

Hence the seeker after the Reality of the Atman should take to reasoning, after duly approaching the Guru - who should be the best of the knowers of Brahman, and an ocean of mercy.


16 

The intelligent and learned man skilled in arguing in favour of the Scriptures and refuting counter-arguments against them, — one who has got the above characteristics is the fit recipient of the knowledge of the Atman.


17 

The man of discrimination between the Real and the unreal, whose mind is turned away from the unreal, who possesses calmness and the allied virtues, and Is longing for Liberation, is alone considered qualified to inquire after Brahman.


18 

Regarding this, sages have spoken of four means of attainment, which alone being present, the devotion to Brahman succeeds, and in the absence of which, it fails. 


19 

First is enumerated the discrimination between the Real and the unreal, next comes the aversion to the enjoyment of fruits (of one's actions) here and hereafter, (next is) the group of six attributes, viz., calmness and the rest, and (last) is clearly the yearning for Liberation.


20  

A firm conviction of the mind to the effect that Brahman is real and the universe unreal, is designated as the discrimination (Viveka) between the Real and the unreal.


21 

Vairagya or renunciation is the desire to give up all transitory enjoyments (ranging) from those of an (animate) body to those of Brahmanhood, (having already known their defects) from observatযion, instruction and so forth.[From ... Brahmanhood. Brahman is the highest being in the scale of relative existence. The seeker after Freedom has to transcend this scale, undetained by enjoyments implying subject-object relation, and realise his Self as Existence-Knowledge-Bliss Absolute.[Having already known etc.—दर्शनश्रवणादिभिः may also be rendered as, "(the giving up being effected) through all the enjoying organs and faculties."]


22 

The resting of the mind steadfastly on its Goal (viz. Brahman) after having detached itself from the manifold of sense-objects by continually observing their defects, is called Sama or calmness.


23 

Turning both kinds of sense-organs away from sense-objects and placing them in their respective centres is called Dama or self-control. The best Uparati or self-withdrawal consists in the mind-function ceasing to act by means of external objects.[Both kinds of organs— The organs of knoNvledge and those of action.] 


24 

The bearing of all afflictions without caring to redress them, being free (at the same time) from anxiety or lament on their score, is called Titiksha or forbearance.


25 

Acceptance by firm judgment of the mind as true of what the scriptures and the Guru instruct, is called by the sages Sraddha or faith, by means of which the Reality is perceived.[Acceptance by firm judgment etc. — Not to be confused with what is generally called blind acceptance. The whole mind must attain to that perfect state of assured reliance on the truth of instructions received, without which a whole-hearted, one-pointed practice of those instructions is not possible.]


26 

Not the mere indulgence of thought (in curiosity) but the constant concentration of the intellect (or the affirming faculty) on the ever-pure Brahman is what is called Samadhana or self-settledness.[Not the mere indulgence etc- That is, not the mere intellectual or philosophical satisfaction in thinking of or studying the Truth. The intellect must be sought to be resolved into the higher activity of concentration on the Truth. ]


27 

Mumukshuta or yearning for freedom is the desire to free oneself, by realising one's true nature, from all bondages from that of egoism to that of the body,— bondages super-imposed by Ignorance.


28 

Even though torpid or mediocre, this yearning for freedom, through the grace of the Guru, may bear fruit (being developed) by means of Vairagya (renunciation), Sama (calmness), and so on.


29 

In his case verily whose renunciation and yearning for freedom are intense, calmness and the other practices have (really) their meaning and bear fruit.


30 

Where (however) this renunciation and yearning for freedom are torpid, there calmness and the other practices are as mere appearances, like water in a desert![Mere appearances etc. — they are without any stability and may vanish like the mirage any time, For without burning renunciation and desire for Freedom, the other practices may be swept off by a strong impulse of मोह or some strong blind attachment.]


31 

Among things conducive to Liberation, Devotion (Bhakti) alone holds the supreme place. The seeking after one's real nature is designated as Devotion.[The seeking etc. — This definition is from the Advaita standpoint. Dualists who substitute Isvara, the Supreme Lord, for the Atman or Supreme Self immanent in being, of course define Bhakti otherwise. For example, Narada defines it as सा कस्मैचित् परमप्रेमरूपा "It is of the nature of extreme love to some Being," and Sandilya, another authority on the subject, puts it as सा परानुरक्तिरीश्वरे- "It is extreme attachment to Isvara, in the Lord." On reflection it will appear that there is not much difference between the definitions of the two schools.]


32 

Others maintain that the inquiry into the truth of one's own Self is Devotion. The inquirer about the truth of the Atman who is possessed of the above-mentioned means of attainment should approach a wise preceptor, who confers emancipation from bondage;[Truth of one's own self— This is simply putting the statement of the previous Sloka in another way, for we are the Atman in reality, though ignorance has veiled the truth from us. Ahove-mentioned — at it occurs in Slokas 19 and 31.]


33 

Who is versed in the Vedas, sinless, unsmitten by desire and a knower of Brahman par excellence, who has withdrawn himself into Brahman, calm, like fire that has consumed its fuel, who is a boundless reservoir of mercy that knows no reason, and a friend of all good people who prostrate themselves before him : 

34 

Worshipping that Guru with devotion, and approaching him, when he is pleased with prostration, humility and service, (he) should ask him what he has got to know -


35 

O Master, O friend of those that bow to thee, thou ocean of mercy, I bow to thee; save me, fallen as I am into this sea of birth and death, with a straightforward glance of thine eye, which sheds nectar-like grace supreme. 

[The expression, abounding in hyperbole, is characteristically Oriental. The meaning is quite plain.]

~ Gurupurnima 2015.

Saturday 27 June 2015

* Gaudapada's Mandukya Karika ।। গৌড়পদের মাণ্ডূক্য-কারিকা ।।

।। গৌড়পদের মাণ্ডূক্য-কারিকা ।।
---------------------------

'বিশ্ব' সর্বব্যাপ্ত বহির্জগতে অভিজ্ঞাত ,
'তৈজস' সাক্ষী অন্তরনুভূতির যত সমস্ত ।।

'প্রজ্ঞা' যেন জড়চেতনা এ তিনেই জ্ঞাত ,
এ তিন বিভাগ ওমকারের, তিন অক্ষরে যা খ্যাত ।।

'বিশ্ব' চেতন দক্ষিন চক্ষু দ্বারা চেনে জগৎখান ,
'তৈজস' জানে অন্তরমনে , 'প্রজ্ঞা' জ্ঞানে হৃদয়াকাশখান ।।

চেতনার ত্রিস্তর এক রহিয়াও ত্রিবিধ ,
এক আত্মাই ত্রিবিধে একই দেহে অনুভূত ।।

বিশ্বের অনুভূতি স্থূল,তৈজসের সূক্ষ্ম ,
প্রজ্ঞা নিদ্রিত চেতন যা পরমানন্দে অভিজ্ঞ ।।  

জড়বস্তুতে সুখ বিশ্বের, তেজসের সূক্ষ্ম-অনুভূতিতে ,
আনন্দময়েই প্রজ্ঞা সুখী - চৈতন্যের তৃপ্তিতে ।। 

অভিজ্ঞ ও অভিজ্ঞান-নিমিত্তের এরূপে পরিচয় ,
এ দুই-এর জ্ঞানে ভোগবিলাসমাঝেও মূক্ত থাকা যায় ।। 

নিশ্চয়ই আছে এ সবের এক সাকারাত্মক জোড় ,
সংসারের জন্ম তবেই যেথা জড়  আর প্রাণশক্তির যোগ ।। 

প্রাণপুরুষ এ সৃষ্টিমধ্যে চৈতন্যের স্তর ,
'সৃষ্টি প্রাণ আর পুরুষ ভিন্ন ' - এ অবাস্তব অবান্তর ।।

কারো মননে প্রভুর শক্তিই এ সৃষ্টিখানির কর্ত্তা, 
কেহ ভাবে স্বপ্ন-মায়াই এ মায়াবী সৃষ্টির ধর্তা ।।  

কেউবা ভাবেন প্রভুর সৃজনেচ্ছাই ব্রম্ভান্ড সৃষ্টির মূল, 
যার নিকট সময়ই সব সে ভাবে কাল-ই সবের মূল ।।  

কারো কাছে এ ব্রম্ভাণ্ড ব্রহ্মের সুখ-পরিকল্পনা , 
কেউবা ভাবেন যে এ ব্রহ্মার বিভাজ্য-ভাবনা ।। 

ভাবিয়া দেখো, কি, যা তাঁহার ইচ্ছা হইতে পারে ? 
যিনি সবার কল্পতরু তাঁর নিজের কিইবা ইচ্ছা রহিতে পারে ? !!

অপরিবর্তনীয় অদ্বৈতরূপ দীপ্তিশিল সর্বব্যাপী তিনি, 
তাঁর নিয়মেই জগৎ চলে তবু নিয়ম তো নন তিনি ।। 

বাকী সবকিছুই মিছে, সারা জগৎ-ই বিভ্রম , 
অনাদি সত্য যে এক - তা এই তূরীয় পরম ।। 

সব দুঃখীর দুঃখহারী নির্গূণ এক হরি ওম্ , 
এ তূরীয় সেই ব্রাহ্মণ - এ স্থিতি অতীব পরম ।। 

বিশ্ব বা তৈজস প্রভাবিত কারন-প্রভাব হতে , 
প্রজ্ঞা প্রভাবিত হয় শূধূমাত্র কারণ হতে ।। 

তূরীয়তে না কারণ বা ফল , কিছুরই নেই প্রভাব, 
তিনি নির্গূণ ব্রাহ্মণ মুক্ত তাঁর স্বভাব ।।  

প্রজ্ঞা যেন ঘুমেতে মুক্ত দ্বৈত-অদ্বৈত হতে , 
সত্য-মিথ্যা-ভ্রম- ভাবনা মুক্ত এ ঘূমন্ত স্থিতিতে ।। 

তূরীয় সবেই থাকেন সব নিজমধ্যে ধরি , 
এ তিন স্থিতিরেই জানেন তিনি চেতনমধ্যে করি ।। 

প্রজ্ঞা তূরীয় দুই-ই দ্বৈত চেনে না ,
প্রজ্ঞার সুষূপ্তির কারণ আছে , তূরীয় ঘুমিয়েও ঘুমান না ।।  

জাগরণে বিশ্ব, তৈজস তার স্বপ্ন ঘুমেই থাকে, 
প্রজ্ঞা থাকেন গভীর ঘুমে স্বপ্ন থাকেনা যাতে ।। 

ব্রহ্মজ্ঞানীর নেইকো সপন্ , না আছে তাঁর নিদ্রা , 
স্বপ্নবিহীন সদাজাগ্রত তূরীয় মায়াহারা ।। 

স্বপ্ন/জগৎ ভ্রান্তিতে জানা, নিদ্রাতে এ দুই-ই সমর্পিত , 
যার জগৎ হতে ঘুম মিটেছে , যেথা স্বপ্নও অনাহূত ।। 

সে অবর্ণনীয় পরম চৈতন্যেই কহি মোরা তূরীয় , 
সে স্থিতি যার হয়না বিশ্লেষণ পারলে কল্পনা করে নিয়ো ।। 

জীবের আদি অন্তহীন মায়ার প্রভাবে ঘুমিয়ে থাকা , 
তূরীয় যেন সে মায়া কেটে একাএকা জেগে ওঠা ।। 

সে তখন জানে কি সেই অজা, নিদ্রাহীন স্বপ্নহীন, 
সে কে আর অদ্বৈতই বা কি, সে যে জীবিতেই ব্রম্ভলীন ।। 

কারণ-ঘটনাময় এ বিশ্ব সত্যই যদি হত , 
তবে একদিন ঘটনা অন্তে আপনি মিলিয়ে যেত ।। 

দ্বৈতের ধারনাও আরো বড়ো মায়াবী এক কল্পনা , 
অদ্বৈত-ই একমাত্র সত্য - পরম এ অদ্বৈত চেতনা ।। 

এ যেন প্রজ্ঞাপারের চেতনার অবারিত আরেক দ্বার , 
তিন চেতনে মিলি এ চৈতন্য নিরন্তর একাকার ।। 

প্রথমা চেনা জগৎ সবার মধ্যে থাকে ,
তাই অ-বৈশ্যানর ওম্ এর শুরুতেই থাকে ।।

উ- এর মতো তৈজস আছে যে মাঝখানে ,
চেনা জগতের উর্দ্ধে বসি কল্পনাজাল বোনে ।।

প্রজ্ঞার ম -তে প্রথম দুই যেন গ্যাছে মিশে ,
তাই প্রজ্ঞাচেতন অউম্-এর চরম বিন্দুতে আছে বসে ।।

তিন কে জানেন যে চেতনার স্তর তার নেই আর এক দুই বা তিন,
এ চৈতন্যে সামঞ্জস্য সাধুতা নজিরবিহীন ।।

সবায় মেনে সবার মাঝে তিনি সবার আপনার ,
এ সাধুচৈতন্য মান্যগন্য তিনি পূজনীয় সবার ।।

অ-এর ধ্যানে নরসকলে বিশ্বে সফল হয় ,
উ-জানিলে দুই চরাচরে থেকেও তদূর্দ্ধে রয় ।।

ম-এর ধ্যানে থাকলে যোগী হন যে প্রজ্ঞাস্থিত ,
তিনের ধ্যানে যোগী যে হন মহাত্মা নিশ্চিত ।।

ওম্ শব্দপারের ধ্যান যে নিজমধ্যে ধরে, 

তার আর থাকেনা কিছুই পাওয়ার এ বিশ্ব-চরাচরে ।।

না আছে তার যাওয়া-আসা , না থাকে আর ছোটা ,
শান্তচিত্ত পরমাদিত্য যেন পূর্ণ পদ্ম ফোটা ।।

একেক করে ধরে ধরে অউম্ আছে জানার ,
একেক অংশ এক অক্ষরসম একেক ধরন তায় চেনার ।।

না আর কিছু ভাবার আছে ওম্ কার জানার পরে ,
নিঃশব্দ ধ্যানে ফোটাপদ্ম ওম্-এ নিজ হৃদয়মধ্যে ধরে ।।

সম্পূর্ণ ওম্ যে যখন নিজ চেতনে ধরে ,
এ ওমকার অভয়ারূপে সব ভয়কে হরন করে ।। 

ওমকার -ই যে নিজমধ্যে নির্ভয় ব্রাহ্মণ ,
তাই ওম-এর ধ্যানে করো এ মন-সমর্পণ ।।

ওম্ -ই আত্মা-পরমাত্মা অজন্মা অনুপম ,
এ ওম-চৈতন্যে সবই এক, সবই ব্রাহ্মণ ।।

কোনো কারণ কোনো ফলের উর্দ্ধে থাকা ওম্ ,
এ এক নিঃশব্দ পরমাতৃপ্ত মৌনের-গুঞ্জন ।।

ওম্-ই হলো আদি-মধ্য-অন্ত সবাকার,
যে ওমকারে অনন্ত ধরে পূর্ণচৈতন্য তাঁহার ।।

জেনো এ ওম্ -ই ঈশ্বর সব হৃদয়ে তাহার বাস ,
শান্তচিত্তে ওম্-চিন্তনে সব আশ-দুঃখ নাশ ।।

যে ওম্ জেনেছে মৌনে অনন্ত নির্ঝর ,
সে মৌনী হয়েছেন মূনি ভুলে আপন-পর ।।  

।। Gaudpada's Karika ।।
---------------------------
  (Agama Prakarana )
--------------------------
1 Visva is all—pervading, the experiencer of external objects. Taijasa is the cognizer of internal objects. Prajna is a mass of consciousness. It is one alone that is thus known in the three states.
2 Visva is the cognizer through the right eye; Taijasa is the cognizer through the mind within; Prajna is the akasa in the heart. Therefore the one Atman is perceived threefold in the same body.
3—4 Visva experiences the gross; Taijasa, the subtle; and Prajna, the blissful. Know these to be the threefold experience. The gross object satisfies Visva; the subtle, Taijasa; and the blissful, Prajna. Know these to be the threefold satisfaction.
5 The experiencer and the objects of experience associated with the three states have been described. He who knows these both does not become attached to objects though enjoying them.
6 Surely a coming into existence must be predicated of all positive entities that exist. Prana manifests all inanimate objects. The Purusha manifests the conscious beings in their manifold forms.
7 Some of those who contemplate the process of creation regard it as the manifestation of God’s powers; others imagine creation to be like dreams and illusions.
8 Those who are convinced about the reality of manifested objects ascribe the manifestation solely to God’s will, while those who speculate about time regard time as the creator of things.
9 Some say that the manifestation is or the purpose of God’s enjoyment, while others attribute it to His division. But it is the very nature of the effulgent Being. What desire is possible for Him who is the fulfillment of all desires?  
10 Turiya, the changeless Ruler, is capable of destroying all miseries. All other entities being unreal, the non—dual Turiya alone is known as effulgent and all—pervading.
11 Visva and Taijasa are conditioned by cause and effect. Prajna is conditioned by cause alone. Neither cause nor effect exists in Turiya.
12 Prajna does not know anything of self or non—self, of truth or untruth. But Turiya is ever existent and all—seeing.
13 Non—cognition of duality is common to both Prajna and Turiya. But Prajna is associated with sleep in the form of cause and this sleep does not exist in Turiya.
14 The first two, Visva and Taijasa, are associated with dreaming and sleep respectively; Prajna, with Sleep bereft of dreams. Knowers of Brahman see neither sleep nor dreams in Turiya.
15 Dreaming is the wrong cognition and sleep the non—cognition, of Reality. When the erroneous knowledge in these two is destroyed, Turiya is realized.
16 When the jiva, asleep under the influence of beginningless maya, is awakened, it then realizes birthless, sleepless and dreamless Non—duality.
17 If the phenomenal universe were real, then certainly it would disappear. The universe of duality which is cognized is mere illusion (maya); Non—duality alone is the Supreme Reality.
18 If anyone imagines illusory ideas such as the teacher, the taught and the scriptures, then they will disappear. These ideas are for the purpose of instruction. Duality ceases to exist when Reality is known.   
19 When it is desired to describe the identity of Visva and the letter A, the chief ground given is the fact that each is the first in its respective sphere. Another reason for this identity is the all—pervasiveness of each.
20 The clear ground for realizing Taijasa as of the same nature as the letter U is the common feature of superiority. Another plain reason for such identity is their being in the middle.
21 The indisputable reason given for the identity of Prajna and M is the common feature that both are the measure. The other reason for such identity is another common feature, namely, that both represent the state of mergence.
22 He who knows for certain the similarity of the three states and the three letters of AUM, based upon their common features, is worshipped and adored by all beings and also is a great sage.
23 Through meditation on A the seeker attains Visva; through meditation on U, Taijasa; and through meditation on M, Prajna. Meditation on the "soundless" brings no attainment.   
24 AUM should be known quarter by quarter. There is no doubt that the quarters are the same as the letters. Having understood AUM quarter by quarter, one should not think of anything else.
25 The mind should be concentrated on AUM. AUM is the fearless Brahman. He who is always absorbed in AUM knows no fear whatever.
26 AUM is verily the Lower Brahman. It is also stated to be the Higher Brahman. AUM is beginningless and unique. There is nothing outside it. It is unrelated to any effect and is immutable.
27 AUM is, indeed, the beginning, middle and end of all things. He who has realized AUM as immutable immediately attains the Supreme Reality.
28 Know AUM to be Isvara, ever present in the hearts of all. The calm soul, contemplating AUM as all—pervading, does not grieve.
29 One who knows AUM, which is soundless and also endowed with infinite sounds, which is all good and the negation of duality, is a real sage and none other.

Friday 15 May 2015

(49) *Kobitay Chandogya Upanishad * (Part 6, Chapters 5 ,6 )

॥ षष्ठोऽध्यायः ॥
-------------
॥ पञ्चमः खण्डः ॥
----------------
अन्नमशितं त्रेधा विधीयते तस्य यः स्थविष्ठो धातुस्तत्पुरीषं भवति यो मध्यमस्तन्माँसं योऽणिष्ठस्तन्मनः ॥ १ ॥
आपः पीतास्त्रेधा विधीयन्ते तासां यः स्थविष्ठो धातुस्तन्मूत्रं भवति यो मध्यमस्तल्लोहितं योऽणिष्ठः स प्राणः ॥ २ ॥
तेजोऽशितं त्रेधा विधीयते तस्य यः स्थविष्ठो धातुस्तदस्थि भवति यो मध्यमः स मज्जा योऽणिष्ठः सा वाक् ॥ ३ ॥
अन्नमयँहि सोम्य मनः आपोमयः प्राणस्तेजोमयी वागिति भूय एव मा भगवान्विज्ञापयत्विति तथा सोम्येति होवाच ॥ ४ ॥ 

|| ষষ্ঠ অধ্যায় ||
-------------
|| পঞ্চম খন্ড ||
-------------
(১) অন্ন ভোজন করিলে আহারের হয়  ত্রি-বিভাজন ,
মল-স্থুলাংশ, মধ্যম -মাংস, সুক্ষ্মভাগ হয় মন !! 

(২)
পানীয় জল ও পেয় হয়ে হয় যে ত্রিধাবিভক্ত ,
স্থুলভাগ-মুত্র , সুক্ষ্মভাগ-প্রান আর মধ্য হয় রক্ত !!

(৩) অগ্নি আহার্য যখন - তার    উপকরণের ও হয় তিন ভাগ ,,,,
স্থুলভাগ অস্থি হয় ,মধ্যম মজ্জা ,সূক্ষ্ম অংশ হয় 'বাক' ||

(৪) " প্রিযপুত্র মোর খাদ্য হতে মন , জল হতে প্রান জেনো...
অগ্নি (স্নেহপদার্থ) হতে হয় বাক্যের প্রকাশ - এমনি তুমি মেনো !! "

"বিশদে বলুন পিতা "কহিল পুত্র তখন,
পিতা জ্ঞানের তরে তাহার করিলেন কথন !!

Part five
----------
Chapter five
--------------

(1) 'Food, when eaten, becomes divided into three parts.
Its grossest ingredient, that becomes faeces, The middling ingredient becomes flesh, and the subtlest ingredient becomes mind.

(2) 'Water, when drunk, becomes divided into three parts. What is its grossest ingredient, that becomes urine; what is the middling ingredient, that becomes blood; and what is the subtlest ingredient, that becomes Prana.
(3) 'Fire, when eaten, becomes divided into three parts. What is its grossest ingredient, that becomes bone; what is the middling ingredient, that becomes marrow; and what is the subtlest ingredient, hat becomes speech.
(4)  'Hence, dear boy, mind is made up of food, Prana is made up of water, and speech is made of fire. 'Explain it further to me, revered sir'. 'Be it so, dear boy', said the father.

॥ षष्ठोऽध्यायः ॥
-------------
॥ षष्ठः खण्डः ॥ 
-------------
दध्नः सोम्य मथ्यमानस्य योऽणिमा स उर्ध्वः समुदीषति तत्सर्पिर्भवति ॥ १ ॥
एवमेव खलु सोम्यान्नस्याश्यमानस्य योऽणिमा स उर्ध्वः समुदीषति तन्मनो भवति ॥ २ ॥
अपाँसोम्य पीयमानानां योऽणिमा स उर्ध्वः समुदीषति सा प्राणो भवति ॥ ३ ॥
तेजसः सोम्याश्यमानस्य योऽणिमा स उर्ध्वः समुदीषति सा वाग्भवति ॥ ४ ॥
अन्नमयँ हि सोम्य मन आपोमयः प्राणस्तेजोमयी वागिति भूय एव मा भगवान्विज्ञापयत्विति तथा सोम्येति होवाच ॥ ६ ॥ 

|| ষষ্ঠ অধ্যায় ||
------------
||  ষষ্ঠ খন্ড ||
------------
(১) মাখন যেমনে হয় উত্পন্ন দধির মন্থনে ,
উপরিভাগে উঠিয়া সুক্ষ্মভাগ হয় মাখন যেমনে ,,

(২) তেমনি আহার্যের সুক্ষ্মভাগ উর্দ্ধে উঠিয়া -
উত্পন্ন করে মন - এ রাখো জানিয়া ...

(৩) আবার সমপন্থায় উত্পন্ন হয় প্রান জল হতে ,
উর্ধ্বে উঠি জলের সুক্ষভাগ পরিনত হয় প্রাণেতে !!

(৪) এইরূপে অগ্নি হইলে আহার্য -তাহার সুক্ষ্মভাগ ,
উর্ধ্বে গমন করি হয় যা - তারেই কহি বাক !!

(৫) " অন্ন হতে মন আসিল , প্রান এলো জল হতে ,
হে পুত্র বাকশক্তি আসিল অগ্নি হতে "...

কহে পুত্র "বিশদে বলুন এ জ্ঞান এবার আমারে ....."
" তবে তাই হোক " এ শুনিয়া পিতা কহিলেন তাঁরে !!

Part Six
----------
Chapter six
-------------

(1) "My Dear boy, as the curd churned its subtlest part rises upwards and that becomes butter. "

(2) "So also, of the food that is eaten that which is the subtlest part rises upwards and that becomes the mind."

(3) " Of the water that is drunk that which is the subtlest part rises upwards and that becomes Prana. "

(4) "Of the fire that is eaten that which is the subtlest part rises upwards and that becomes speech."

(5) "Hence, dear boy, mind is made up of food, Prana- made up of water, and speech - made up of fire" .

"Explain it further to me, revered sir" .
"Be it so, dear boy", said the father.

[ To be continued.... ]