Friday 5 December 2014

* Isavasya Upanishad || ঈশাভাষ্য উপনিষদ ||

*** ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात् पूर्णमुदच्यते ।पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते
॥ॐ शांतिः शांतिः शांतिः ॥ ***

ॐ ईशा वास्यमिदँ सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत् ।तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्यस्विद्धनम् ॥१॥
कुर्वन्नेवेह कर्माणि जिजीविषेच्छतँ समाः ।एवं त्वयि नान्यथेतोऽस्ति न कर्म लिप्यते नरे ॥२॥
असुर्या नाम ते लोका अन्धेन तमसाऽऽवृताः ।ताँस्ते प्रेत्याभिगच्छन्ति ये के चात्महनो जनाः ॥३॥
अनेजदेकं मनसो जवीयो नैनद्देवा आप्नुवन्पूर्वमर्षत् ।तद्धावतोऽन्यानत्येति तिष्ठत्तस्मिन्नपो मातरिश्वा दधाति ॥४॥
तदेजति तन्नैजति तद्दूरे तद्वन्तिके ।तदन्तरस्य सर्वस्य तदु सर्वस्यास्य बाह्यतः ॥५॥
यस्तु सर्वाणि भूतान्यात्मन्येवानुपश्यति ।सर्वभूतेषु चात्मानं ततो न विजुगुप्सते ॥६॥
यस्मिन्सर्वाणि भूतान्यात्मैवाभूद्विजानतः ।तत्र को मोहः कः शोक एकत्वमनुपश्यतः ॥७॥
स पर्यगाच्छुक्रमकायमव्रण- मस्नाविरँ शुद्धमपापविद्धम् ।कविर्मनीषी परिभूः स्वयम्भू-र्याथातथ्यतोऽर्थान् व्यदधाच्छाश्वतीभ्यः समाभ्यः॥८॥
अन्धं तमः प्रविशन्ति येऽविद्यामुपासते ।ततो भूय इव ते तमो य उ विद्यायाँ रताः ॥९॥
अन्यदेवाहुर्विद्ययाऽन्यदाहुरविद्यया ।इति शुश्रुम धीराणां ये नस्तद्विचचक्षिरे ॥१०॥
विद्यां चाविद्यां च यस्तद्वेदोभयँ सह ।अविद्यया मृत्युं तीर्त्वा विद्ययाऽमृतमश्नुते ॥११॥
अन्धं तमः प्रविशन्ति येऽसम्भूतिमुपासते ।ततो भूय इव ते तमो य उ सम्भूत्याँ रताः ॥१२॥
अन्यदेवाहुः सम्भवादन्यदाहुरसम्भवात् ।इति शुश्रुम धीराणां ये नस्तद्विचचक्षिरे ॥१३॥
सम्भूतिं च विनाशं च यस्तद्वेदोभयँ सह ।विनाशेन मृत्युं तीर्त्वा सम्भूत्याऽमृतमश्नुते ॥१४॥
हिरण्मयेन पात्रेण सत्यस्यापिहितं मुखम् ।तत्त्वं पूषन्नपावृणु सत्यधर्माय दृष्टये ॥१५॥
पूषन्नेकर्षे यम सूर्य प्राजापत्य व्यूह रश्मीन् समूह तेजः ।यत्ते रूपं कल्याणतमं तत्ते पश्यामि योऽसावसौ पुरुषः सोऽहमस्मि ॥१६॥
वायुरनिलममृतमथेदं भस्मांतँ शरीरम् ।ॐ क्रतो स्मर कृतँ स्मर क्रतो स्मर कृतँ स्मर ॥१७॥
अग्ने नय सुपथा राये अस्मान् विश्वानि देव वयुनानि विद्वान् ।युयोध्यस्मज्जुहुराणमेनो भूयिष्ठां ते नमउक्तिं विधेम ॥१८॥

** ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदं पूर्णात् पूर्णमुदच्यते ।पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते
॥ॐ शांतिः शांतिः शांतिः ॥ ***

----------------------------

|| ঈশাভাষ্য উপনিষদ ||

** ওম....** 

পূর্ণ হতে পূর্ণ আসি -  পূর্ণে মিলায় শেষে ,,
সবেরে দিয়ে পূর্ণতা -  সম্পূর্ণ অবশেষে !!  
ওম শান্তি: শান্তি: শান্তিঃ !!
হরি ওম !!  

(1)  প্রপঞ্চময় জগতে তিনিই সবের আচ্ছাদন ,
বৈরাগ্যে বাচাঁও আত্মা- করি বাসনা বর্জন !!

(2)  কর্ম বিনে নয়রে জীবন ,কর্ম করতে হবে...
কর্মযোগী হলেই কর্মফল পিছু ছাড়িবে !! 
এক হতে শত হবার কর্মই এক সাধন,
কর্মফলের আশা ছাড়ি , মুক্ত যোগ-জীবন !! 

(3)  অসুরলোকে নেইকো আলো অজ্ঞানে আবৃত ,,
আত্মনে করিলে বধ - রইবে অন্ধকারাবৃত !!   
মৃত্যু আসি সেই লোকেতে পাঠাইবে তাহারে ,  
জীবদ্দশায় জ্ঞানের আলো ছোয়নি যার আত্মারে ....

(4) অদ্বৈত আত্মা অচল অনড় হয়েও  গতিশীল ,
মনের উর্ধ্বে গতি তাঁর - যিনি সদাই স্থিতিশীল !! 
সম্মুখে সর্ব্বদা তবু রহেন যে অধরা,
পঞ্চেন্দ্রিয় -সর্ববশক্তি দিয়েও যায় না তাঁরে ধরা !! 
অধরা হয়েও সবারে ধরেন যে হেলায় ,,
আত্মাগুনেই জগতাত্মা-বায়ু প্রাণবায়ু হয়ে সবে ধায় !! 

(5) চলিয়াও চলেনা যাহা , না নিকট না দূর ,
সবের ভিতরেও ,বাহিরেও - সন্নিকট না সুদূর...

(6) জ্ঞানী দেখেন নিজেরে সবার অন্তরে ,সবারে নিজমধ্যে , 
ঘৃনা আর থাকেনা কারো জন্য তাঁর হৃদয়মধ্যে !!

(7) কিবা মোহ কিবা শোক তাঁহার তরে ,
জগতে সবামাঝে যিনি পান আপনারে !! 
আপ্ত তাঁর সর্ব্বস্য - যাঁর আত্মা সবাকার ,
অদ্বৈত -আত্মদর্শন হযেছে যাঁহার !!

(8) আত্মা সর্ব্বব্যাপী সেই আত্মা জ্যোতির্ময় ,
নিষ্কলঙ্ক মুক্ত আত্মা পরম অক্ষয় !!
সর্বজ্ঞ তুরীয় সাক্ষী চেতনা মহান ,
অনাদি যা সেই চৈতন্যে চলে জগত্খান .....

(9) অন্ধকারে তারা - লিপ্ত যারা কেবল কর্মকান্ডে ,
তাদের চেয়েও অন্ধকারে - 'ইষ্টধ্যানী' এ ব্রহ্মান্ডে !!

(10)যাঁরা জ্ঞানী শিখায়েছেন এ পথের আছে যে দুই কডি , 
এক কডি 'অবিদ্যা' অন্যরে 'বিদ্যা' বলি ধরি !!

(11)  অবিদ্যা বিদ্যা যিনি করেন এ দুই-এই অনুসৃত ,
এ দুটিতেই তিনি-ই কেবল হয়েছেন যে কৃত .... 
অবিদ্যা দিয়েই মৃত্যুরে করি জয়,
বিদ্যা-অমৃত গুনেই কেহ অমরত্ব পায় !!

(12) তারা অন্ধকারে যারা করে অব্যক্তের উপাসনা ,
ততোধিক আঁধারে সে, যে করে হিরন্যগর্ভের আরাধনা || 

(13) অব্যক্ত থেকে আসে যে এক বলেন যত জ্ঞানবানে ,
অপর আসে ব্যক্ত যাহা তাহার ভজনে !!  

(14)  জানেন যিনি অব্যক্ত প্রকৃতির উপাসনা -
সঙ্গে যিনি করেন ব্যক্ত 'হিরণ্যগর্ভের সাধনা -
দুই এর যোগে তিনি ই কেবল যান মৃত্যুর পারে ,
মৃত্যু হতে বাঁচান নিজেরে হিরন্যগর্ভের বরে !! 
প্রকৃতির ভক্তি হতে অমৃত তিনি পান, 
অমর সেই অমৃতপুত্র যিনি এ দুই-এই ভক্তিমান !! 

(15) সত্যের দ্বার আছে ঢাকা স্বর্ণ- আবরণে ,
জগত্পালক দাও সরায়ে এ মায়ার আচ্ছাদনে !! 
যার করি খোঁজ সাধনাতে মম দেখিতে যেন তা পাই !! 
সত্যসাধনে যে সত্যরে হৃদয়ে ধরিতে চাই ...

(16) ও অনন্ত আকাশ-পথ যাত্রী , 
হে জগত-চালন-পালন  কর্তা ,,
হে আলোকের দেব  ,,
প্রজাপতি-অপত্য ,জগতের অধিকর্তা ,,
দৃষ্ট যত রশ্মি ,তোমার আলোক নিভায়ে দাও - 
সত্যলোকের পরমপুরুষে মম অন্তরালোকে দেখাও ...
জানি সেথা যেই , আমি- ই যে সেই , সেই সত্য অপরূপ !! 
কৃপা কর মমপরে হে দেব -প্রকাশো তব সে রূপ !! 

(17) যাক মম প্রানবায়ু ফিরিয়া সর্বব্যাপী অমর সেই প্রাণে,
শরীর ভস্ম হইয়া মিলাক অনলের জয়গানে !! 
''মমাত্মা সর্ব্বভুতাত্মা'' মনকুঠুরীতে থাকুক যে সেই ছবি ,,
যা যা করিয়াছি শুভকর্মের ফল হয়ে থাক চাবি !!

(18) হে অগ্নি পবিত্র কর পরশ তব দিয়া মোরে ,
দেখাও সে পুণ্যপথ সুকর্মফলের তরে,, 
কভু যেন না হই মোরা ধর্মপথ-চ্যুত ,,
হে সর্বজ্ঞ - সত্যালোকে যেন হই আলোকিত !!

** ওম সত্যম **

-------------------------
Translation in English
-------------------------
Invocation :

*** Om. That is full; this is full. This fullness has been projected from that fullness. When this fullness merges in that fullness, all that remains is fullness. Om. Peace! Peace! Peace!  ***

(1) All this—whatever exists in this changing universe—should be covered by the Lord. Protect the Self by renunciation. Lust not after any man's wealth.

(2) If a man wishes to live a hundred years on this earth, he should live performing action. For you, who cherish such a desire and regard yourself as a man, there is no other way by which you can keep work from clinging to you. 

(3) Verily, those worlds of the asuras are enveloped in blind darkness; and thereto they all repair after death who are slayers of Atman. 

(4) That non—dual Atman, though never stirring, is swifter than the mind. The senses cannot reach It, for It moves ever in front. Though standing still, It overtakes others who are running. Because of Atman, Vayu, the World Soul apportions the activities of all. 

(5) It moves and moves not; It is far and likewise near. It is inside all this and It is outside all this. 

(6) The wise man beholds all beings in the Self and the Self in all beings; for that reason he does not hate anyone. 

(7) To the seer, all things have verily become the Self: what delusion, what sorrow, can there be for him who beholds that oneness? 

(8) It is He who pervades all—He who is bright and bodiless, without scar or sinews, pure and by evil unpierced; who is the Seer, omniscient, transcendent and uncreated. He has duly allotted to the eternal World—Creators their respective duties. 

(9) Into a blind darkness they enter who are devoted to ignorance (rituals); but into a greater darkness they enter who engage in knowledge of a deity alone. 

(10) One thing, they say, is obtained from knowledge; another, they say, from ignorance. Thus we have heard from the wise who have taught us this. 

(11) He who is aware that both knowledge and ignorance should be pursued together, overcomes death through ignorance and obtains immortality through knowledge. 

(12) Into a blind darkness they enter who worship only the unmanifested prakriti; but into a greater darkness they enter who worship the manifested Hiranyagarbha.

(13) One thing, they say, is obtained from the worship of the manifested; another, they say, from the worship of the unmanifested. Thus we have heard from the wise who taught us this.

(14) He who knows that both the unmanifested prakriti and the manifested Hiranyagarbha should be worshipped together, overcomes death by the worship of Hiranyagarbha and obtains immortality through devotion to prakriti.

(15) The door of the Truth is covered by a golden disc. Open it, O Nourisher! Remove it so that I who have been worshipping the Truth may behold It.

(16) O Nourisher, lone Traveller of the sky! Controller! O Sun, Offspring of Prajapati! Gather Your rays; withdraw Your light. I would see, through Your grace, that form of Yours which is the fairest. I am indeed He, that Purusha, who dwells there.

(17) Now may my breath return to the all—pervading, immortal Prana! May this body be burnt to ashes! Om. O mind, remember, remember all that I have done.

(18) O Fire, lead us by the good path for the enjoyment of the fruit of our action. You know, O god, all our deeds. Destroy our sin of deceit. We offer, by words, our salutations to you. 

*** Om. That is full; this is full. This fullness has been projected from that fullness. When this fullness merges in that fullness, all that remains is fullness. Om.  Peace! Peace! Peace! ***

[ End of Isa Upanishad ]

-----------------------------
Another translation :

From wholeness emerges wholeness.wholeness coming from wholeness,wholeness still remains.At the heart of this phenomenal world,within all its changing forms,the unchanging lord only dwells only .Go beyond the changing, enjoy the inner,cease to take for yourself what to others are riches. Continuing to act in the world,one may aspire to be one hundred.Only thus, a man can be freefrom the binding influence of action.

Unillumined indeed are they, whose worlds are clouded by the blinding darkness of ignorance.Into this death (ignorance) sink all those who slay the 'self'.

'Self' never moves,yet is too swift for the mind.the senses cannot reach it,yet lt is ever beyond their grasp.Rremaining still, it outstrips all activity,yet in it rests the breath of all that moves.

It moves, yet it doesnot. It is far, yet it is near.it is within all this,and yet without all this.he who sees everything as nothing but the 'self' , and he sees the self in everything, such a seer withdraws from nothing.
For the enlightened, all that existsis nothing but the self,so how could any suffering or delusion continue for those who know this oneness?

He who pervades all, is radiant,unbounded and untainted,invulnerable and pure.he is the knower, the one mind,omnipresent and self-sufficient. He only has harmonized diversity throughout eternal time.

Into a blinding darkness go they who worship action alone.Even into a greater darkness go they, who worship meditation.
It is other than meditation,it is other than action. This we have heard from the enlightened ones.

'Meditation and Action' he, who knows these two together,through action leaves death behind and through meditation gains immortality.

Into a blinding darkness go they who idolize the absolute,into an even greater darkness go they who dote on the relative.
For it is other than the relative,it is other than the absolute.this we have heard from the enlightened ones.

'Absolute and Relative', he, who knows these two together, through the relative leaves death behind and through the absolute gains immortality.

The threshold of reality is veiled by golden light.reveal it, o lord, for my dharma is to know the truth.
O Sun, o lord of light, the knowing one, the golden guardian,the giver of life to all, spread apart thy rays, gather up thy brilliance, that i may perceive your finest and most splendrous nature,that cosmic spirit which lies at your heart. For, i, myself am that !

Let my breath merge with the cosmic breath, may my body be as dust, remember, o mind, remember what has been done.remember, o mind, remember what has been done.

O fire, agni, show us the right path, lead us to eternal freedom, it is you who knowest all. May we not be diverted from our goal, for with all devotion we submit ourselves to you, O lord !!

AUM !! This is the whole.from wholeness emerges wholeness,wholeness coming from wholeness,wholeness still remains.

OM SHANTI SHANTI SHANTIH !!

!! HARIH OM !!

-----------------------------

No comments:

Post a Comment