Thursday 4 December 2014

(26) *Kobitay Chandogya Upanishad * (Part 4, Ch 3)

॥ तृतीयः खण्डः ॥
---------------
वायुर्वाव संवर्गो यदा वा अग्निरुद्वायति वायुमेवाप्येति यदा सूर्योऽस्तमेति वायुमेवाप्येति यदा चन्द्रोऽस्तमेति वायुमेवाप्येति ॥ १ ॥
यदाप उच्छुष्यन्ति वायुमेवापियन्ति वायुर्ह्येवैतान्सर्वान्संवृङ्क्त इत्यधिदैवतम् ॥ २ ॥
अथाध्यात्मं प्राणो वाव संवर्गः स यदा स्वपिति प्राणमेव वागप्येति प्राणं चक्षुः प्राणँ श्रोत्रं प्राणं मनः प्राणो ह्येवैतान्सर्वान्संवृङ्क्त इति ॥ ३ ॥
तौ वा एतौ द्वौ संवर्गौ वायुरेव देवेषु प्राणः प्राणेषु ॥ ४ ॥
अथ ह शौनकं च कापेयमभिप्रतारिणं च काक्षसेनिं परिविष्यमाणौ ब्रह्मचारी बिभिक्षे तस्मा उ ह न ददतुः ॥ ५ ॥
स होवाच महात्मनश्चतुरो देव एकः कः स जगार भुवनस्य गोपास्तं कापेय नाभिपश्यन्ति मर्त्या अभिप्रतारिन्बहुधा वसन्तं यस्मै वा एतदन्नं दत्तमिति ॥ ६ ॥
तदु ह शौनकः कापेयः प्रतिमन्वानः प्रत्येयायात्मा देवानां जनिता प्रजानाँ हिरण्यदँष्ट्रो बभसोऽनसूरिर्महान्तमस्य महिमानमाहुरनद्यमानो यदनन्नमत्तीति वै वयं ब्रह्मचारिन्नेदमुपास्महे दत्तास्मै भिक्षामिति ॥ ७ ॥
तस्म उ ह ददुस्ते वा एते पञ्चान्ये पञ्चान्ये दश सन्तस्तत्कृतं तस्मात्सर्वासु दिक्ष्वन्नमेव दश कृतँ सैषा विराडन्नादी तयेदँ सर्वं दृष्टँ सर्वमस्येदं दृष्टं भवत्यन्नादो भवति य एवं वेद य एवं वेद ॥ ८ ॥

|| চতুর্থ অধ্যায় ||
-------------
|| তৃতীয় খন্ড ||
--------------
বায়ু সমবর্গ- তা সবই গিলে খায়,
অগ্নি 'সাম' হইলে পরে যাহাতে  মেলায় !!
জলও ভাপ হয়ে উপরে এ বায়ুতেই মেলে -
চন্দ্র সূর্য ও  মেলে এতে অস্তপরি গেলে ,,
দেবের মধ্যে এ 'বায়ু' যা এই চতুর্থের উপরি ,
দেব - সম্বন্ধে এঁর স্থান হয় সর্বপরি ||

দেহ - ক্ষেত্র সম্বন্ধে সর্বোচ্চ প্রান ,
নিদ্রাকালে ইন্দ্রিয়গণ ইহাতে মিলান,,
বাগেন্দ্রিয়, দৃষ্টি কিম্বা শ্রবণশক্তি ,
মন ও মিলে নিদ্রাকালে - প্রান এ সুষুপ্তি !!

দেবমধ্যে বায়ু - ইন্দ্রিযমধ্যে প্রান ,
সর্বগ্রাসী সর্বোপরি এ দুই মহান ||

একদা 'সৌনক'-'কপি-অপত্য' আর কাক্ষসেনার পুত্র...
'অভিপ্রতারিন',, অপেক্ষায় আহারের ,
এমনসময় আসিল সেথা এক বিপ্র !!

আহার্য চায় সে ব্রহ্মচারী ভিক্ষায় ,
দুই এর কেহ যখন কিছু নাহি দেয় ,
কহে ব্রহ্মচারী সে দুইজনে ,
জ্বলিয়া ক্ষুধায় তীব্র .....

" এক দেব 'প্রজাপতি ' চার মহানে আগ্রাসে,,
যার পাওনা অন্ন তা দাওনি তুলে গ্রাসে !!
সে দেবতারেও মানব হেরিতে না পায়...
সকলি মধ্যে আছেন তিনি তবু না জেনে হারায় ..... "

কপি-অপত্য সৌনক এ কথা শুনিয়া ,
মননে বাক্য-তাত্পর্য জানিয়া ,,
তৎসম্মুখে তত্পরি কহিল আসিয়া .....

"" তিনি খাদক সবের , তাঁর ই উপাসক মোরা ,
সেই ' ব্রাহ্মন এক' তাঁর -ই সমস্ত এ 'ধরা'...
সর্বদেব-সার তিনি সবের সৃষ্টিকর্তা ,
অক্ষয় , বোধাতীত , নন সাধারণ আহার্যের ভোক্তা,

তিনি বিরাট ,তিনি জ্ঞানী, করি তাঁর মোরা ধ্যান ....
তিনি সর্বোচ্চ তাঁহার সব ই - যাহা যত কিছু জ্ঞান !

তাঁর আহার 'অন্য'.... নয় সামান্য 'অন্ন' ""
এ বলি - দাসেরে কহেন দিতে ' অন্ন' ব্রহ্মচারীর জন্য.....

'বায়ু' 'অগ্নি' 'সূর্য' 'চন্দ্র' 'জল' -প্রথম পাঁচ ,,
'বাক', 'কর্ণ', 'চক্ষু', 'মন' আর 'প্রান' দ্বিতীয় পাঁচ ...
দুই পাঁচ মিলিয়া দশ - খাদ্য দশ ভাগের ,,
দশ দিক, ভাগ, সবই তাঁহার,, যিনি 'জ্ঞাত' এ সবের !!

তারেই কহি 'কৃত' যেন পাশার ' জ্যেষ্ঠ ঘুঁটি ' ,
তিনি অন্নের ভোক্তা - সবের তিনিই  'মূল খুঁটি ' !!

Part 4
--------
Chapter 3
-------------
[ Dialogue of Raikva and Janasruti ]

"Verily, Vayu (the air) is the swallower (samvarga). For when fire goes out it is indeed swallowed by the air. When the sun sets it is swallowed by the air. When the moon sets it is swallowed by the air. "

"When water dries up it is swallowed by the air. For indeed the air absorbs them all. So much with reference to the gods.

"Now with reference to the body: Verily, the prana is the swallower. When a man sleeps, speech goes into the prana, sight goes into the prana, hearing goes into the prana and the mind goes into the prana. For indeed the prana absorbs them all.

"These are the two swallowers: the air among the gods, the prana among the senses.

"Once Saunaka of the line of Kapi and Abhipratarin, the son of Kakshasena, were being waited upon at their meal, when a brahmacharin begged food of them. They did not give him anything.  

He said: "One God, Prajapati, swallowed the four great ones. He is the Guardian of the world. O descendent of Kapi, O Abhipratarin, mortals do not see Him though he abides in manifold forms. Verily, this food has not been given to Him to whom it belongs.

Sanaka of the line of Kapi, pondering on those words, went to the brahmacharin and said: "He is the self of the gods, the creator of all beings, with unbroken teeth, the eater, the truly wise one. They speak of His magnificence as great, because without being eaten, He eats even what is not common food. O brahmacharin, we meditate upon this Brahman."Then he said to the attendants: "Give him food.  

"They gave food to him. Now these five (i.e. the eater vayu and fire, the sun, the moon and water, which are its food) and those five (i.e. the eater prana and the organs of speech, the eye, the ear and the mind, which are its food) make ten. These together constitute the krita (the highest throw in a game of dice). On account of this similarity of ten, these ten are the food in the ten quarters and further, they are Virat, the eater of food, by which all this becomes seen. All this he sees and the eater of food he becomes, who knows this, yes , who knows this.....

[ photo cradit * Ves Na * ] 

No comments:

Post a Comment